(轉載請記得標明出處,如果可以麻煩在留言處告知我一聲更好呦~歡迎大家在留言處跟我互動(*´▽`*))
————
「」
————
5/10 釋出官方音檔
那麼以下不專業翻譯~
———————————————————————————————————————————————————————————————
[Verse 1]
I got these girls tryna lock me down
我曾遇到些女孩 試著控制我 將我占為己有
And I always up and leave
我總是毫不留情 起身離開
But for the first time in a while
這是好久以來的第一次
I wanna throw away the key
我主動想在此留下
And I know you've been in
我知道在我之後
A couple more relationships than me
你經歷過了幾段不同的感情
'Cause you talk a different talk
因為你說話的方式變了
And you kiss me differently
你親吻我的方式也不同以往
[Pre-Chorus]
Now I don't know where to go
現在我不知該何去何從
After you left me this way
在你就這樣把我留下後
After you love me so good
在讓我經歷過如此美妙的戀愛後
How are you gonna tell me you don't wanna stay?
你怎麼能告訴我你不想留在我身邊?
[Chorus]
You tell me I'm too young, but
你告訴我 我還太過於年輕 但
I gave you what you wanted
我給了你一切你所想的所要的
Baby, how dare you treat me just like
寶貝 你怎麼能這樣對待我呢
Like a boy
像個男孩一樣
You won't wake up beside me
你不在我身邊醒來
'Cause I was born in the '90s
就因為我是90年代出生的
Baby, how dare you treat me just like
寶貝 你為什麼要這樣對我呢
Like a boy (don't treat me like)
像個男孩一樣
Boy (don't treat me like)
男孩 (別對我像對個)
Boy
男孩一樣
[Verse 2]
You told me you needed a perfect guy
你告訴我你需要個完美的男人
That'll make your parents proud
一個能讓你父母感到光榮的女婿
Guess you still ain't found him yet (why?)
我猜你大概還沒找到那個對的人吧(為什麼?)
'Cause we're still messin' around (oh)
因為我還是繼續和你瞎晃著
And now you watch me put in all this work
現在你就這樣靜靜的看著我當個傻子
Just to say it won't work out (work out)
告訴我不管如何都行不通的
You never took me seriously (took me seriously)
但你從頭到尾根本沒認真對待過我
Now what the hell is that about?
現在你說這些又有什麼用?
[Pre-Chorus]
Now I don't know where to go
現在我不知道自己該何去何從
(After you left me this)
(你就這樣拋棄我獨自一人)
After you left me this way
在你就這樣把我留下後
(After you love me so)
(在我們這樣轟轟烈烈的愛過一場後)
After you love me so good
在讓我經歷過如此美妙的戀愛後
How are you gonna tell me you don't wanna stay?
你怎麼能告訴我你不想留在我身邊?
[Chorus]
You tell me I'm too young, but (young, but)
你告訴我 我還太過於年輕 但
I gave you what you wanted (wanted)
我給了你一切你所想的所要的
Baby, how dare you treat me just like
寶貝 你怎麼能這樣對待我呢
Like a boy
像個男孩一樣
You won't wake up beside me (beside me)
你不在我身邊醒來
'Cause I was born in the '90s (in the '90s)
就因為我是90年代出生的?
Baby, how dare you treat me just like (just like)
寶貝 你為什麼要這樣對我呢
Like a boy (don't treat me like)
像個男孩一樣(別這麼對我)
Boy (don't treat me like)
男孩 (別對我像對個)
Boy
男孩
Baby don't you treat me like a boy
寶貝 別再說我不夠成熟
Boy (don't treat me like)
把我當個男人看可以嗎
Boy (don't treat me like)
別當我是個小孩好嗎
Boy
男孩
[Instrumental Bridge]
[Chorus]
You tell me I'm too young, but (young, but)
你總是說什麼 我還太年輕 但是
I gave you what you wanted (what you wanted)
一切你想要的 你需要的 我都給了你 一樣不缺啊
Baby, how dare you treat me just like
寶貝 你怎麼能對我這麼冷酷無情
Like a boy
把我當小孩
You won't wake up beside me (beside me)
你不願意在我身旁和我一起在早晨悠悠轉醒
'Cause I was born in the '90s (in the '90s)
只因為我是個90年代出生的小伙子
Baby, how dare you treat me just like
寶貝 你怎能這樣對我呢
Like a boy (don't treat me like)
把我當個小孩耍
Boy (don't treat me like)
不把我當一回事
Boy
像個男孩
Baby don't you treat me like a boy
寶貝夠了 別再把我當小孩
Boy (don't treat me like)
這一切都不是兒戲
Boy (don't treat me like)
我是認真的 難道你看不出來嗎
Boy
我不是個男孩
[Outro]
Just like, like a boy
我不是 孩子啊...
Just like, like a boy
我是認真的 對待這份感情