(轉載請記得標明出處,如果可以麻煩在留言處告知我一聲更好呦~歡迎大家在留言處跟我互動(*´▽`*))
這次再次翻譯了 F*UCK LOVE (SAVGE)專輯中的歌Selfish
這張專輯自從聽到之後就一直不斷的循環播放
我看今年我的Spotify年度回顧可能會是他的歌聽最多吧XD
————
「在你過後我將變得自私 是你讓我變成這樣的」
————
8/7 釋出官方MV
The Kid LAROI - SELFISH (Official Video)
那麼以下不專業翻譯~
———————————————————————————————————————————————————————————————
[Intro: JOY.]
Ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh (Oh), ooh (Oh), ooh
Ooh-ooh-ooh (Oh), oh (Oh, oh)
[Verse 1: The Kid LAROI]
I hope you know what you did to me
我希望你知道自己對我做了什麼
I'm grateful for what you did for me
我很感謝你對我做的一切
You showed me that you ain't shit and these bitches is dangerous
你讓我知道了你什麼屁都不是 而那些婊子們危險了
Now I do 'em just how you did to me
現在我會像你對我的方式對待他們
And I know you see the pain in my eyes, every secret and lie
我知道你看見了我眼中的痛苦 所有秘密和謊言
Got a reason to cry 'fore I sleep at night
睡前哭泣的那些理由
I need my peace of mind, I see you fine
我需要讓我腦海好好靜一靜 我看到你過的很好
But I'm far from that, so—
但我一點都不 所以—
[Pre-Chorus: The Kid LAROI]
Now I'ma be savage, but you made it happen
現在開始我要變得冷酷 是你讓我變成這樣的
And you made a habit (I get it now)
是你讓這變成一種習慣(我現在懂了)
I wonder what happened
我想著到底怎麼了
I thought we would last 'til we turn into ashes
我以為我們會走到最後 直到我們之間化為灰燼
Burnin' and crashin'
燃燒著然後崩壞
Why can't I get past it? (Why can't I get past?)
為什麼我沒辦法挺過去?(為什麼我沒辦法放下)
Damn, girl, you changed up the best way
該死的 女孩 你讓最好的那個我消失了
I just feel sorry for my next one
我只對我的下一任感到非常抱歉
[Chorus: The Kid LAROI]
'Cause I'ma be selfish, I'm gon' be selfish
因為我將會變得自私 我會變得自私
And no one can change my mind
沒有人可以改變我的想法
No one can help me
沒有人能幫我
Oh, I'm gon' be selfish, I'm gon' be selfish
喔 我將變得自私 以自己為重
And no one can change my mind
沒有人可以改變我的想法
No one can help me
沒有人能幫我
Oh, I'm gon' be—
喔 我將會-
[Verse 2: The Kid LAROI]
Bad, bad, bad
壞 壞 壞
Because I just can't do this again
因為我不想也不願再這樣做了
Don't wanna feel like this again
不想再感受到這種糟透的感覺
So she has to
所以只能由她來
Now I'm up in LA, I'm with a bitch from the Bay
現在我在洛杉磯 跟一個舊金山的女孩在一起
I'm tellin' her that I love her, but my feelings will fade (Oh woah, woah)
我告訴她我愛她 但我的感覺最終會消逝
Because I'll find another and I'll tell her the same
因為我會找到另一個替代品說出相同的話
Knowin' that I don't mean a thing I say (Say)
知道自己說的話都不會是真心的
[Pre-Chorus: The Kid LAROI]
Now I'ma be savage, but you made it happen
現在開始我要變得冷酷 是你讓我變成這樣的
And you made a habit (I get it now)
是你讓這變成一種習慣(我現在懂了)
I wonder what happened
我想著到底怎麼了
I thought we would last 'til we turn into ashes
我以為我們會走到最後 直到我們之間化為灰燼
Burnin' and crashin'
燃燒著然後崩壞
Why can't I get past it? (Why can't I get past?)
為什麼我沒辦法挺過去?(為什麼我沒辦法放下)
Damn, girl, you changed up the best way
該死的 女孩 你讓最好的那個我消失了
I just feel sorry for my next one
我只對我的下一任感到非常抱歉
[Chorus: The Kid LAROI]
'Cause I'ma be selfish, I'm gon' be selfish
因為我將會變得自私自利 我會變得只想到自己
And no one can change my mind
沒有人可以改變我的想法
No one can help me
沒有人能幫我
Oh, I'm gon' be selfish, I'm gon' be selfish
喔 我將變得自私 以自己為重
And no one can change my mind
沒有人可以改變我的想法
No one can help me
沒有人能幫我
Oh, I'm gon' be—
喔 我將會-
[Outro: JOY.]
Ooh, ooh, ooh
喔
Help me
救我
You cannot help me
你沒辦法幫我
Oh-oh-oh, oh (Oh, oh)
喔
You cannot save me, oh, oh, oh
你沒辦法拯救我
Ooh, ooh
喔
Ooh, ooh, ooh
喔