c45550f16c48462a73ba1e1f459990e4.1000x1000x1.png

 

(轉載請記得標明出處,如果可以麻煩在留言處告知我一聲更好呦~歡迎大家在留言處跟我互動(*´▽`*))

 

8/28釋出官方音檔

Astrid S - Think Before I Talk

 

 

那麼以下不專業翻譯~

 

———————————————————————————————————————————————————————————————

 

[Verse 1]

I said I hate you, I was angry

我說我討厭你 我那個時候正在發脾氣

I got so mad, I slammed your door

我真的氣瘋了 我重重甩上你的門

You know I really love you, baby

你知道我真的很愛你 寶貝

I didn't mean to start a war

我不是故意要跟你吵架的

 

[Pre-Chorus 1]

And I know there's a line, but I crossed it

我知道你的那條底線 但我不小心跨過了

And I pray that it won't leave a scar

而我祈禱著這不會留下傷疤

I said I hate you, but I'm sorry

我說我討厭你 我真的很抱歉

Sometimes I wish you'd cut me off

有時候我真希望你可以打斷我要說的話

 

[Chorus]

Maybe I should think before I talk

也許我該在說出口前再多想想的

I get emotional and words come out all wrong

我太過於情緒化 想都沒想那些傷人的話語就脫口而出

Sometimes I'm more honest than I want

有時候我太過於誠實

So maybe I should think before

所以也許我該先好好思考

Maybe next time, I'll think before I talk

也許下一次 我會在說話前先好好想過

 

[Verse 2]

I try my best to make it better (better)

我盡了最大的努力試著挽回一切

I'm all out of apologies (apologies)

我已經將所有道歉的話說盡了

You know I'm not good under pressure (pressure)

你知道我在壓力之下狀態總是不太好

Guess hurting you is hurting me

我想 傷害了你也等同傷害了我自己

 

[Pre-Chorus 2]

I took all that we built and I broke it

我將我們所建立起的一切通通打碎

And I pray it won't tear us apart

而我祈禱著這不會讓我們分離

So let me piece it back together

所以讓我拾起一切將它們重新組合在一起吧

I know I cut you pretty deep (know I cut you pretty deep)

我知道我深深傷透了你 (知道我真的傷你很深)

 

[Chorus]

Maybe I should think before I talk

也許我該在說出口前再多想想的

I get emotional and words come out all wrong

我太過於情緒化 想都沒想那些傷人的話語就脫口而出

Sometimes I'm more honest than I want

有時候我太過於誠實

So maybe I should think before

所以也許我該先好好思考

Maybe next time, I'll think before

也許下一次 我會在那之前好好想過

I know that I should think before I speak

我知道我應該要在將那些話說出口前好好想一下的

'Cause I'm saying things that I don't even mean

因為我在無意之中說出了根本沒有那種意思的話傷了你

Maybe I'm more honest than I wanna be

也許有時候我比我想表現出的更加誠實

So maybe I should think before

所以我應該先認真思考一下的

Maybe next time, I'll think before I

也許下次 我會先好好想想

 

[Bridge]

Say something I might regret

說了些我可能會後悔的話

And I might get too far under your skin

也許我真的深深的將你傷害了

I can't lie, I wish we could try it again

我沒有辦法說謊 我真的希望一切能重來

Oh I, I wish we could try it again

喔 我 我真的希望我們能夠再重新試一試

 

[Chorus]

Maybe I should think before I talk

也許我該在說出口前再多想想的

I get emotional and words come out all wrong

我太過於情緒化 想都沒想那些傷人的話語就脫口而出

Sometimes I'm more honest than I want

有時候我太過於誠實

So maybe I should think before

所以也許我該先好好思考

Maybe next time, I'll think before

也許下一次 我會在那之前好好想過

I know that I should think before I speak

我知道我應該要在將那些話說出口前好好想一下的

'Cause I'm saying things that I don't even mean

因為我在無意之中說出了根本沒有那種意思的話傷了你

Maybe I'm more honest than I wanna be

也許有時候我比我想表現出的更加誠實

So maybe I should think before

所以我應該更加謹慎思考一下的

Maybe next time, I'll think before I talk

也許下次 我會在說出口前先好好想想

 

 

[Outro]

Oh, oh, oh, oh

喔 喔 喔 喔

So maybe I should think before

所以也許我應該先想過的

Maybe next time, I'll think before I talk

也許下一次 我會在說出口前再想一下

 


arrow
arrow

    nono心如 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()