Camila-Cabello-I-Have-Questions-2017.jpeg

才在另一他另外一首歌的翻譯文(Crying in the club 翻譯點我)

想說什麼時候要出 I have questions 就出了!

 

真的好棒嗚嗚嗚嗚

從早上一開youtube聽到就開始Replay整天啦!

 

 

5/23釋出歌詞版

Camila Cabello - I Have Questions (Lyric Video)

 

那麼以下不專業翻譯~

 

———————————————————————————————————————————————————————————————

 

 

[Verse 1]

Why did you leave me here to burn?

為什麼你留我一個人在這獨自燃燒

I'm way too young to be this hurt

和我受過的痛相比 我似乎還太過年輕

I feel doomed in hotel rooms

我在旅館的房間中感到絕望

Staring straight up at the wall

凝視著牆吐訴我的心聲

Counting wounds and I am trying to numb them all

細數著那些傷口並試著麻木它們

 

[Pre-Chorus]

Do you care, do you care?

你在意嗎?在意嗎?

Why don't you care?

為什麼你不在意呢?

I gave you all of me

我給了你我的一切

My blood, my sweat, my heart, and my tears

我的血 我的汗 我的心 跟我的淚水

Why don't you care, why don't you care?

為什麼你不在意呢 為什麼能夠不在意呢?

I was there, I was there, when no one was

我在那裡 我在那裡等著你 當其他人都不在的時候

Now you're gone and I'm here

現在你走了 獨留我一人在此

 

[Chorus]

I have questions for you

我有些問題想問你

Number one, tell me who you think you are

第一 告訴我你覺得自己是誰

You got some nerve trying to tear my faith apart

你哪來的勇氣讓我的信任分崩離析

(I have questions for you)

(我有些問題想問你)

Number two, why would you try to play me for a fool?

第二 為什麼你要把我像個傻子一樣的玩弄?

I should have never ever ever trusted you (I have questions)

我真的從來 永遠都不該信任你

Number three, why weren't you, who you swore that you would be?

第三 為什麼你 沒有做到你曾經發過的誓?

I have questions, I got questions haunting me

我有問題 一堆問題縈繞在我心頭

I have questions for you

我有問題想問你

I have questions for you (I have questions)

有好多事想問你

I have questions for you

一堆問題想從你身上獲得解答

 

 

[Verse 2]

My, my name was safest in your mouth

在你身邊明明曾讓我感到如此安穩

And why'd you have to go and spit it out?

為什麼你卻選擇打破這一切?

Oh, your voice, it was the most familiar sound

哦 你的聲音對我來說曾那樣的熟悉

But it sounds so dangerous to me now

但現在在我耳裡聽來卻是那麼危險

 

[Chorus 2]

I have questions for you

我有些問題想問你

Number one, tell me who you think you are

第一 告訴我你覺得自己是誰

You got some nerve trying to tear my faith apart

你哪來的勇氣讓我的信任分崩離析

(I have questions for you)

(我有些問題想問你)

Number two, why would you try to play me for a fool?

第二 為什麼你要把我像個傻子一樣的玩弄?

I should have never ever ever trusted you

我真的從來 永遠都不該信任你

I have questions for you

我有問題想問你

I have questions for you

有好多事讓我困惑

I have questions for you (I have questions)

有好多事想問你

I have questions for you

有一堆問題想從你身上獲得解答

 

[Pre-Chorus]

Do you care, do you care?

你在意嗎?在意嗎?

Why don't you care?

為什麼你不在意呢?

I gave you all of me

我給了你我的一切

My blood, my sweat, my heart, and my tears

我的血 我的汗 我的心 跟我的淚水

Why don't you care, why don't you care?

為什麼你不在意呢 為什麼能夠不在意呢?

I was there, I was there, when no one was

我在那裡 我在那裡等著你 當其他人都不在的時候

Now you're gone and I'm here

現在你走了 獨留我一人在此

 

[Outro]

I have questions for you, ooh

我有問題想問你 喔

I have questions for you

有好多事想知道

I have questions for you (I have questions)

有好多問題在我心中

I have questions for you (yeah, yeah, yeah, yeah)

想要從你身上得到解答

I have questions for you, ooh

有好多事讓我困惑不已

I have questions for you (foul play, no, foul play, no)

有好多想法在腦中揮之不去

I have questions for you (I have questions)

有好多好多事想問你

I have questions for you

那些問題像鉛塊一樣壓得我喘不過氣

I have questions for you

想問你的事好多 但口中卻發不出任何聲音

How do I fix it? Can we talk? Can we communicate? Can we talk? Do I wanna fix it?

我要怎麼做?能不能和我好好談一談?可不可以不要只有我一個人想那麼多?我真的想要挽回這段關係嗎?

I have questions for you (I'm afraid of you)

我有好多問題想問你(但我卻害怕著你)

Is it my fault? Is it my fault? Do you miss me?

是我的錯嗎?我哪裡做錯了?你想念我嗎?

I have questions

有千言萬語想說 卻說不出口

 
 

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    nono心如 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()