Hopeless Fountain kingdom 這張專輯由這段序幕展開
Intro 部分取自莎士比亞的名劇《羅密歐與茱麗葉》 的序幕
6/2釋出音檔
那麼以下不專業翻譯~
———————————————————————————————————————————————————————————————
[Intro]
Two households, both alike in dignity
故事發生在遙遠的維羅納
In fair Verona, where we lay our scene
兩個名望相當的家族
From ancient grudge break to new mutiny
累積的舊恨激起了新仇
Where civil blood makes civil hands unclean
彼此的雙手沾滿了鮮血
From forth the fatal loins of these two foes
但命運卻讓這兩家世仇
A pair of star-cross'd lovers take their life;
誕下了一對注定走向毀滅的戀人
Whose misadventured piteous overthrows
彼此為了這段戀情奮不顧身
Do with their death bury their parents' strife
他們生命的消逝化解了彼此父母的仇恨
The fearful passage of their death-mark'd love
他們這段以雙雙殞命的悲劇結尾的愛戀
And the continuance of their parents' rage
和兩家親人對彼此不曾間斷的嫌隙
Which, but their children's end, nought could remove
直到彼此兒女為此死去才放下這些恩怨
Is now the two hours' traffic of our stage;
現在在台上用兩個小時演出的戲劇
The which if you with patient ears attend
各位如果願意還請耐心的傾聽
What here shall miss, our toil shall strive to mend
而如果這裡有什麼缺失的 我們將盡力改善
[Verse]
I am a child of a
我是一個孩子 來自
Money hungry, prideful country
錢財至上 驕傲的國家
Grass is green and it's always sunny
青草翠綠 而天氣總是晴朗
Hands so bloody, tastes like honey
雙手佈滿鮮血 嚐起來像蜂蜜一般
I'm finding it hard to leave
我正深陷其中 無法離開
I am a child of a
我是一個孩子 來自
Money hungry, prideful country
錢財至上 驕傲的國家
Grass is green and it's always sunny
青草翠綠 而天氣總是晴朗
Hands so bloody, tastes like honey
雙手佈滿鮮血 嚐起來像蜂蜜一般
I'm finding it hard to leave
我正深陷其中 無法離開
***** All the English lyrics are from genius.com*****