[Verse 1]

Where were you, babe, when I needed you?

你在哪裡 寶貝 當我需要你的時候?

All of your shit's lying on the floor

你的物品四散在地

Like you were just here, but you never were here

好像你就在這裡 但其實你從未在這留宿

No, you were not here

不 你並不在這裡

I've always been weak for your every move

我總是因你的一舉一動受到很大的影響

Have a weird thing for the likes of you

喜歡你伴隨著一件很奇怪的事

Loves me so good, but it does me no good

我很愛你 但它對我帶來的影響實在是不太好

No, it does me no good

不 我的生活變得天翻地覆


[Pre-Chorus]

I wish I could turn my heart to stone

多希望我能夠讓自己變得心如鐵石

I would be better off alone

我還是適合自己一個人

I wish I could turn my, wish I could turn my

我多希望能夠 我多希望能就這樣將

Wish I could let you go

多希望我能就這樣讓你走


[Chorus]

(Let you go)

讓你走

I don't really wanna talk about it

我其實並不想開口

(Let you go)

放你離開

I don't really wanna talk about it

我其實並不想說出口

(Let you go)

讓你走

So pull me closer to the fireplace

所以將我拉近火源地吧

Push it, push it, push it (Oh)

推開 推離 推倒

(Let you go)

放你離開

I don't really wanna talk about it

我其實一點也不想提起

(Let you go)

讓你走

I don't really wanna tell you the truth

我一點也不想告訴你真相

(Let you go)

放你離開

So pull me closer to the fire, oh, yeah

所以將我拉近烈火旁吧 喔 

Wish I could turn my heart to stone

多希望我能夠讓自己變得鐵石心腸


[Post-Chorus]

Let you go fly back out the window

就這樣敞開窗 放你自由

Let you go fly back out the window

將窗戶打開 讓你回到自由之身


[Verse 2]

You're always gone bettin' on your race

你總是在每一次的比賽中佔盡上風

While I'm makin' love to the interspace

當我在做愛時的那空檔

What's that on your texture?

你身體表面的是什麼呢?

I'm seein' red now, I'm seein' red

我全身發紅 我變得面紅耳赤

Where were you, babe, when I needed love?

你在哪 寶貝 當我需要愛的時候?

Thought she will stay with you when I'm gone

我想當我不再你身邊時他會待在你身邊吧

The higher you fly, yeah, higher your fly

當你飛的越高 是啊 你飛的越高

The harder you fall

就跌的更重


[Pre-Chorus]

I wish I could turn my heart to stone

多希望我能夠讓自己變得心如鐵石

I would be better off alone

我還是適合自己一個人

I wish I could turn my, wish I could turn my

我多希望能夠 我多希望能就這樣將

Wish I could let you go

多希望我能就這樣讓你走


[Chorus]

(Let you go)

讓你走

I don't really wanna talk about it

我其實並不想開口

(Let you go)

放你離開

I don't really wanna talk about it

我其實並不想說出口

(Let you go)

讓你走

So pull me closer to the fireplace

所以將我拉近火源地吧

Push it, push it, push it (Oh)

推開 推離 推倒

(Let you go)

放你離開

I don't really wanna talk about it

我其實一點也不想提起

(Let you go)

讓你走

I don't really wanna tell you the truth

我一點也不想告訴你真相

(Let you go)

放你離開

So pull me closer to the fire, oh, yeah

所以將我拉近烈火旁吧 喔 

Wish I could turn my heart to stone

多希望我能夠讓自己變得鐵石心腸


[Post-Chorus]

Let you go fly back out the window

就這樣敞開窗 放你自由

Let you go fly back out the window

將窗戶打開 讓你回到自由之身


[Outro]

Wish I could turn my heart to stone

多希望自己是個鐵石心腸的人



arrow
arrow

    nono心如 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()