close

 

cff701ead454a233c3ab2f6da47ca300.1000x1000x1.jpg

 

(轉載請記得標明出處,如果可以麻煩在留言處告知我一聲更好呦~歡迎大家在留言處跟我互動(*´▽`*))

 

 

 

那麼以下不專業翻譯~

 

———————————————————————————————————————————————————————————————

 

[Verse 1]

When the sky was gold

那時天空仍是如此清澈

And I needed no protection

我一點也不需要任何的保護

But as the wind would blow

隨著風吹來的

A thousand miles in no direction

是沒有特定方向的遙遠路途

Man, it was a beautiful sight

老天 那是個多美麗的信號

Days were soaked in sunlight

每日沐浴於陽光之中

Just so long ago

已經是挺久前的事了

But lately I like to imagine

但最近我卻開始不斷想起

 

[Chorus]

When I was young

但我還小的時候

Whatever happened it would do me no wrong

不管什麼事發生了都沒什麼大不了的

As long as I could sing my favorite song

只要我能夠唱著我最愛的那首歌

When I was young, oh

當我還年輕時

And the holidays went on and on

度過了一個又一個的假期

We were so high

我們是那麼愉快

Let the freeway take us into the night

在高速公路上駛入黑夜

And in the dark you sang my favorite song

在黑暗之中你唱著我最愛的歌

When I was young, oh

在那段青春的歲月裡

And the holidays went on and on

假期一個接著一個

And on, and on, and on

就這樣度過了好長一段日子

When I was young

在那段日子裡

(Woo!)

 

[Verse 2]

Now the sky is gray

現在天空是如此污濁

But honestly, it doesn’t hurt me (No)

但老實說 那對我來說並沒什麼傷害

I learned to find my way

我學到該如何找到自我

On the path and no returnin’, oh, oh

在那條道路上勇往直前 喔

Everything I’ve left behind

我所遺忘在身後的一切

I'm reminded every time I meet your eyes

當我看見你雙眼時 我總回想起

We were so bold and brave

我們曾是那般大膽與勇敢

Baby, can you imagine?

寶貝 你能想像嗎?

 

[Chorus]

When I was young

但我還小的時候

Whatever happened it would do me no wrong

不管什麼事發生了都沒什麼大不了的

As long as I could sing my favorite song

只要我能夠唱著我最愛的那首歌

When I was young, oh

當我還年輕時

And the holidays went on and on

度過了一個又一個的假期

We were so high

我們是那麼愉快

Let the freeway take us into the night

在高速公路上駛入黑夜

And in the dark you sang my favorite song

在黑暗之中你唱著我最愛的歌

When I was young, oh

在那段青春的歲月裡

And the holidays went on and on

假期一個接著一個

And on, and on, and on

就這樣度過了好長一段日子

When I was young

在那段日子裡

(Woo!)

 

[Bridge]

When I was young

當我還年輕時

We would play with fire

我們願意冒險玩火

When I was young

在我最青春的那段歲月

And we would fuck the price

我們對於金錢毫不吝嗇

When I was young

在那段青春的歲月裡

It was do or die

只有「做」或「等死」兩個選擇

I would give my life just to feel like

願意賭上自己的生命去感受人生

When I was young

在那段青春的歲月裡

 

[Outro]

Ohh, oh-oh-oh-oh

(Oh, do or die)

喔 再不瘋狂就等死是我們的口號

When I was young

在那段青春的歲月裡

Do me no wrong

對我來說一切都沒什麼大不了的

We were so high

我們是如此瘋狂

Oh, and the holidays went on and on

假期一個接著一個

And on, and on, and on

就這樣度過了好長一段日子

When I was young

那段年少輕狂的日子

 

 

 


arrow
arrow

    nono心如 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()