https---images.genius.com-ca29d03721b942ebe2be9f2f733c7bd1.1000x1000x1.jpg

 

(轉載請記得標明出處,如果可以麻煩在留言處告知我一聲更好呦~歡迎大家在留言處跟我互動(*´▽`*))

 

這首是這次 Lauv 釋出的兩首新歌裡

我最喜歡的一首

這兩首單曲也會收錄在預計今年發行的新專

"I met you when I was 18." 

目前從 Genius.com 上面的資料來看

應該還會出兩首新歌

大家可以期待一下啦~

 

————

 

又這樣渾渾噩噩過了一天 看來我還是需要你啊

 

————

 

5/24 釋出官方音檔

Lauv - Bracelet [Official Audio]

 

那麼以下不專業翻譯~

———————————————————————————————————————————————————————————————

 

 

[Verse 1]

Didn’t know what I wanted

不知道自己想要的是什麼

I’ll admit that

沒錯 我承認

Still don’t know what I wanted

還是不知道我到底追求什麼

I’ll be honest, I’m not ready to let you go

老實說 我還沒準備好要讓你離開

 

 

[Pre-Chorus]

I walk down memory lane late at night

夜深 我走在充滿我們回憶的那條小路上

I end up losing my way every time

而每次 我總是深陷過去無法自拔

I wake up missing you more

醒來後發現自己更想你了

Oh why did I say goodbye?

為什麼我要和你道別呢?

 

[Chorus]

I used to have you, now I have this bracelet

曾經 你還是我的人 現在我卻只剩下這條項鍊

I used to have you, now I have this bracelet

曾經的我有你相伴 現在我卻只剩下這條項鍊

I let you go but baby I’m gonna wear it

我讓你走了 但寶貝 我還是會戴著它

Until I don’t need to

直到我不再需要你

Until I don’t need you

直到我忘掉你的那天

All I know is I can’t face it

我只知道我無法接受

I used to have you, now I have this bracelet

曾經有你在我身旁 現在我卻只剩下這條項鍊

I let you go but baby I’m gonna wear it

我放你離開了 但寶貝 我會戴著這條項鍊

Until I don’t need to

直到我不再需要它的那天

Until I don’t need you

直到我能真正放下你的那天

 

[Verse 2]

Anyway I could toss it

的確我還是很愛你

I’ll admit that

我承認

That don’t mean that I need to keep you wrapped around my wrist

但那並不表示我就得把你緊緊拴在我身旁不讓你自由

Oh no

喔 不

 

[Pre-Chorus]

I walk down memory lane late at night

夜深 我走在充滿我們回憶的那條小路上

I end up losing my way every time

而每次 我總是深陷過去無法自拔

I wake up missing you more

醒來後發現自己更想你了

Oh why did I say goodbye

為什麼我要說出那句再見

 

[Chorus]

I used to have you, now I have this bracelet

曾經 你還是我的人 現在我卻只剩下這條項鍊

I used to have you, now I have this bracelet

曾經的我有你相伴 現在我卻只剩下這條項鍊

I let you go but baby I’m gonna wear it

我讓你走了 但寶貝 我還是會戴著它

Until I don’t need to

直到我不再需要你

Until I don’t need you

直到我忘掉你的那天

All I know is I can’t face it

我只知道我無法接受

I used to have you, now I have this bracelet

曾經有你在我身旁 現在我卻只剩下這條項鍊

I let you go but baby I’m gonna wear it

我放你離開了 但寶貝 我會戴著這條項鍊

Until I don’t need to

直到我不再需要它的那天

Until I don’t need you

直到我能真正放下你的那天

 

[Bridge]

And another day is passing by

又這樣渾渾噩噩過了一天

Oh I still need you

看來我還是需要你

And another day is passing by

又這樣虛晃過了一天

Oh I still need you

但我還是好想你

All of these Melatonin tears I cry

這些不禁流下的眼淚

Oh I still need you

我還是好需要你

Oh I still need you

我還是放不下你

 

[Chorus]

I used to have you, now I have this bracelet

曾經 你還是我的人 現在我卻只剩下這條項鍊

I used to have you, now I have this bracelet

曾經的我有你相伴 現在我卻只剩下這條項鍊

I let you go but baby I’m gonna wear it

我讓你走了 但寶貝 我還是會戴著它

Until I don’t need to

直到我不再需要你

Until I don’t need you

直到我忘掉你的那天

All I know is I can’t face it

我只知道我無法接受

I used to have you, now I have this bracelet

曾經有你在我身旁 現在我卻只剩下這條項鍊

 

[Pre-Chorus]

I walk down memory lane late at night

夜深 我走在充滿我們回憶的那條小路上

I end up losing my way every time

而每次 我總是深陷過去無法自拔

I wake up missing you more

醒來後發現自己更想你了

Oh is it goodbye

但一切都結束了

 

(Bye, Bye, Bye, Bye)

成為最熟悉的陌生人

Missing you more oh why?

但為什麼我對你的思念不減反增?

 

 

 


文章標籤
創作者介紹
創作者 nono心如 的頭像
nono心如

Nono's Music Blog

nono心如 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()