https---images.genius.com-6ea3218e3725b66f39f253575c136bdf.1000x1000x1.jpg

 

(轉載請記得標明出處,如果可以麻煩在留言處告知我一聲更好呦~歡迎大家在留言處跟我互動(*´▽`*))

 

 

 

————

 

「」

 

————

 

5/10 釋出官方音檔

 

 

 

那麼以下不專業翻譯~

———————————————————————————————————————————————————————————————

 

 

[Verse 1]

I was just with you on your birthday

我剛跟你一起參加你的生日派對

And I met your whole family

我見到了你的家人

But on the way home

但在回程的路上

You kept looking at your phone

你不停的盯著你的手機

Couldn't help but ask, "Who is that, babe?"

忍不住問了你 「寶貝那是誰」

And the way you said, "Nobody,"

你隨口回答沒什麼的那瞬間

I knew the rumors, they were more than just rumors

我便知道那些傳言 並非空穴來風

 

[Pre-Chorus]

Maybe I should have noticed

也許我早該察覺的

You were just half in love

你並沒有那麼愛我

Maybe I should have noticed

也許我早該明白的

That I'm not the only one

我並不是你的唯一

 

[Chorus]

Somebody told me that you

有人告訴我

Got another lover you've been giving it to

你有另一個愛人

Can't believe I believed you

不敢相信我曾以為

You were my girl

你是我的

Somebody saw you with him

有人看到你和他走在一起

Now you're tryna tell me that he's only a friend

現在你試著解釋你們只是朋友

Can't believe I believed it

不敢相信我曾天真的以為

You were my girl

你只屬於我

(Ooh, ooh)

喔 喔

(Ooh, ooh-ooh-ooh)

喔 喔 喔 喔

 

[Verse 2]

Lately you've been making excuses

這些日子以來你不斷找藉口

And the stories ain't adding up

但那些故事根本不合乎情理

But I just go blind, when you look into my eyes

但我就是被愛沖昏了頭 當你凝視我的雙眼時

Every time that I try to confront you (-front you)

每次我想要好好和你面對面說清楚時

There's always somewhere you gotta run to (gotta run to)

你總是藉故推託 說你有事得離開一會

The warning signs

那些路旁的警示標誌

They were more than just warning signs

不僅僅只是簡單的警示標誌

 

[Pre-Chorus]

Maybe I should have noticed

也許我早該察覺的

You were just half in love (you were half in love)

你並沒有那麼愛我

Maybe I should have noticed

也許我早該明白的

That I'm not the only one

我並不是你的唯一

 

[Chorus]

Cause somebody told me that you

因為有人告訴我

Got another lover you've been giving it to

你有另一個愛人

Can't believe I believed you

不敢相信我曾以為

You were my girl

你是我的

Somebody saw you with him

有人看到你和他走在一起

Now you're tryna tell me that he's only a friend

現在你試著解釋你們只是朋友

Can't believe I believed that

不敢相信我曾天真的以為

You were my girl

你只屬於我

(Ooh, ooh)

喔 喔

(Ooh, ooh-ooh-ooh)

喔 喔 喔 喔

You were my girl

你曾屬於我

Maybe I should have noticed

也許我早該有自知之明

You were just half in love (you were half in love)

我並非你唯一的愛人

Maybe I should have noticed

也許我早該有自知之明

That I'm not the only one (you were my girl)

我並非你唯一的愛人

 

[Bridge]

Yeah

是啊

Maybe I should have noticed

也許我早該有自知之明

That I'm not the only one

我並非你唯一的愛人

 

[Chorus]

Somebody told me that you

有人告訴我

Got another lover you've been giving it to

你有另一個愛人

Can't believe I believed you (believed you)

不敢相信我曾以為

You were my girl

你是我的

Somebody saw you with him

有人看到你和他走在一起

Now you're tryna tell me that he's only a friend

現在你試著解釋你們只是朋友

Can't believe I believed that (believed that)

不敢相信我曾天真的以為

You were my girl

你只屬於我

That you were my

你是我的

Hey, you were my girl

你是我的女孩

Maybe I should have noticed

也許我早該有自知之明

You were just half in love (you were half in love)

我並非你唯一的愛人

Maybe I should have noticed

也許我早該有自知之明

That I'm not the only one

我並非你唯一的愛人

You were my girl

你是我的女孩

 

 


arrow
arrow

    nono心如 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()