6497baa1edc832c54947e6bbea8a169e.500x500x1.jpg

 

(轉載請記得標明出處,如果可以麻煩在留言處告知我一聲更好呦~歡迎大家在留言處跟我互動(*´▽`*))

 

 

一口氣翻譯了三首她的歌!

喜歡這首歌輕柔的旋律加上微微有點黑暗(?)的歌詞

 

這首歌billie用自娛的方式唱出了她內心中的不安全感以及極度缺少的自信

我想很多人都可以覺得這首歌relate自己吧!

 

 

Billie Eillish 曾在她的ig上提過(現在那則po文已經被她刪掉了)

"idontwannabeyouanymore is a very inside of me song that has finally come out so if youd like to hear deep inside my HEAD and feel my FEELINGS GOO LISTEN"

「idontwannabeyouanymore 是非常說出了我內心深處的一首歌 然後這首歌終於釋出了 所以如果你想知道我腦裡裝了些什麼 跟了解我最深層的感受 就去聽吧吧」

 

2018/5/10更新Billie 訪談影片

Billie Eilish "idontwannabeyouanymore" Official Lyrics & Meaning | Verified

 

 

7/20釋出官方音檔

Billie Eilish - idontwannabeyouanymore (Audio)

 

 

 

[Verse 1]

Don't be that way

別再像那樣了

Fall apart twice a day

一天崩潰兩次

I just wish you could feel what you say

我只希望妳能感受到自己在說的話

Show, never tell

看吧 從來不說

But I know you too well

但我太了解妳了

Kind of mood that you wish you could sell

有著那些妳希望能夠將它們賣掉的感受

 

[Chorus]

If teardrops could be bottled

如果眼淚能夠以瓶裝計算

There'd be swimming pools filled by models

那會有滿滿一個游泳池那麼多的楷模吧

Told a tight dress is what makes you a whore

說緊身裙就是讓妳變成蕩婦的原因

If "I love you" was a promise

如果「我愛你」是一句諾言

Would you break it, if you're honest

妳會打破它嗎 如果妳老實說的話

Tell the mirror what you know she's heard before

對著鏡子訴說那些妳知道她曾經聽過的那些話

Idontwannabeyouanymore

我不想要再當妳(我)了

 

[Verse 2]

Hands getting cold

雙手逐漸冰冷

Losing feeling's getting old

失去知覺 慢慢老去

Was I made from a broken mold?

我是從一個壞掉的模型裡被製造出來的嗎?

Hurt, I can't shake

疼痛 我無法擺脫

We've made every mistake

我們曾一同做過每件錯事

Only you know the way that I break

只有你知道我是如何打破它的

 

[Chorus]

If teardrops could be bottled

如果眼淚能夠以瓶裝計算

There'd be swimming pools filled by models

那會有滿滿一個游泳池那麼多的楷模吧

Told a tight dress is what makes you a whore

說緊身裙就是讓妳變成蕩婦的原因

If "I love you" was a promise

如果「我愛你」是一句諾言

Would you break it, if you're honest

妳會打破它嗎 如果妳老實說的話

Tell the mirror what you know she's heard before

告訴鏡子那些妳知道她曾經聽過的那些話

Idontwannabeyou

我不想要當妳(我)

Idontwannabeyou

我不想要當妳(我)

Idontwannabeyou... anymore

我再也.....不想要當妳(我)了

 

 

 


文章標籤
創作者介紹
創作者 nono心如 的頭像
nono心如

Nono's Music Blog

nono心如 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • JC
  • 我超爱她的啊啊还以为找不到中文歌词了呜呜呜呜呜希望能翻译一下hostage!!!!TTTTTTTTT
  • 我也超愛她!
    正在翻譯Hostage當中!
    之後會放上來的~謝謝你來看我的部落格^^
    讓我們一同陷入Billie Eilish的魅力之中吧(*´▽`*)

    nono心如 於 2017/08/14 22:02 回覆

  • 訪客
  • 我想問一下這首歌想表達的是 最自己的獨白 還是有特別的對象
  • 這首歌是Billie 和內心深處的自己最深層的對白喔!
    已更新文章內容

    謝謝你到訪我的部落格!

    nono心如 於 2018/03/04 01:08 回覆

  • 訪客
  • 你先去把Genius給的訪問影片看一看吧...
    雖然翻譯的確辛苦
    只是假如連歌詞都翻得詞不達意乾脆看原文會快一點
  • 嗨你好我是版主
    我是有認真的看過也全部看完Billie 在 Genius 所做的訪談影片以及解釋喔!
    我也再度看過了一次自己的翻譯 但我並不覺得有何不妥之處
    因此我想請問一下是什麼地方讓你覺得我翻的詞不達意呢?
    還請給我指教 謝謝你!

    nono心如 於 2018/06/11 20:10 回覆

  • Keira Te
  • 你好,我自己幫這首做了COVER,在字幕上使用了你的翻譯,覺得你翻得很好
    plz never quit nd never stop :)) thank you for traslating the song i luv it so much
  • 謝謝你喜歡我的翻譯>w<
    有機會想聽聽看你的翻唱呢!
    thanks for supporting me :)
    plz come back again to check out my new translate X))
    Much love! xoxo

    nono心如 於 2018/07/09 15:47 回覆