6e05161329da0bd0a623a17c1dbd5d05.1000x1000x1.jpg

 

100 Letters 為Hopeless Fountain kingdom 這張專輯的第一首歌

敘述關於一對戀人試著挽救他們已經走到盡頭的感情

 

 

Halsey 曾在Zach Sang Show 提過關於這首歌的製作:

 

“In [100 Letters], I tell the story of the relationship from start to finish. I give away the ending, like the prologue. […] And then I went, ‘Oh my God. I love Romeo and Juliet because I feel like I’m living it. I’m going through this relationship where I feel like a version of myself—and a version of himself—are dying for the sake of wanting to make our love work.’ […] And then I started trying to write other music and I realized, ‘I don’t know what to write about. I don’t know who I am.’ […] I had a message on Badlands, and then in starting this new record and going through this breakup, I realized how much of my identity I had given to my partner.”

 

“在[100 Letters]中,我講述了一段戀情從開始到結束的故事。我在最後放棄了這段關係,就像序章講述的那樣。[…]然後我說,我的天啊。我真的很愛羅密歐與茱麗葉,因為我感覺我就活在像他們那樣的故事裡。我經歷了一段關係讓我覺得,好像分成了「我自己的版本」跟「他的版本」正在死去當中-為了想要挽救我們之間的感情。[…] 然後我試著寫些其他的音樂,而我卻發現,「我不知道該寫些什麼。我不知道我自己是誰。」 […] 我在上一張專輯Badlands中寫了一段訊息,然後我開始錄製這張新專輯時正經歷著這段分手當中,我意識到自己到底給了對方多少自我。

 
 
6/2釋出音檔

 

那麼以下不專業翻譯~

 

———————————————————————————————————————————————————————————————

 

[Verse 1]

How can Midas put his hands on me again?

米達斯怎麼能夠再度將他的手臨幸於我?

He said, "One day I'd realize why I don't have any friends"

他說 「我終於瞭解為何我沒有任何朋友了」

I find myself alone at night unless I'm having sex

除了做愛的時候 每個深夜我總是孤獨一人

But he can make me golden if I just showed some respect

但如果我展現出我對他的尊重 他就能讓我再度變成黃金

 

[Refrain]

But I don't let him touch me anymore

但我不再讓他碰我了

I said, "I'm not something to butter up and taste when you get bored

我說「我不是物品,能在你無聊想到時才回來隨便玩玩」

'Cause I have spent too many nights on dirty bathroom floors

因為我已經在骯髒的廁所地板上度過太多夜晚

To find some peace and quiet right behind a wooden door"

為了在那扇木門後找個安靜的地方沈澱我的情緒

 

[Pre-Chorus]

He said, "Please don't go away"

他說「拜託別走」

He said, "Please don't go away"

他說「拜託別離開」

I said, "It's too late"

我說「已經太遲了」

I said, "It's too late"

我說「一切為時已晚」

He said, "Please don't go away"

他說「拜託別走」

He said, "Please don't go away"

他說「拜託別離開」

I said, "It's too late"

我說「已經太遲了」

I said, "It's too late"

我說「一切為時已晚」

 

[Chorus]

And now I can't stop thinking that I can't stop thinking

而現在我沒辦法阻止自己去想

That I almost gave you everything

我居然差點給了你我的一切

And now the whole thing's finished and I can't stop wishing

而現在一切總算結束了 但我卻不能停止自己去想

That I never gave you anything

如果我什麼都不曾給過你該有多好

 

[Verse 2]

You wrote 100 letters just for me

你為了我寫了一百封信

And I find them in my closet in the pockets of my jeans

而我在衣櫃裡每件牛仔褲的口袋找到它們

Now I'm constantly reminded of the time I was 19

現在我常常回想起我十九歲的時候

Every single one's forgotten in a laundromat machine

每張紙都被我遺忘在洗衣機裡頭

 

[Refrain]

I said, "I'm not something to butter up and taste when you get bored

我說「我不是你的玩具,可以讓你想玩就玩,不需要就棄置一旁」

'Cause I have spent too many nights on dirty bathroom floors

因為我已經在骯髒的廁所地板上度過太多夜晚

To find some peace and quiet right behind a wooden door"

為了在那扇木門後找個安靜的地方沈澱我的情緒

 

[Pre-Chorus]

He said, "Please don't go away"

他說「拜託別走」

He said, "Please don't go away"

他說「拜託別離開」

I said, "It's too late"

我說「已經太遲了」

I said, "It's too late"

我說「一切為時已晚」

He said, "Please don't go away"

他說「拜託別走」

He said, "Please don't go away"

他說「拜託別離開」

I said, "It's too late"

我說「已經太遲了」

I said, "It's too late"

我說「一切為時已晚」

 

[Chorus]

And now I can't stop thinking that I can't stop thinking

而現在我沒辦法阻止自己去想

That I almost gave you everything

我居然差點給了你我的一切

And now the whole thing's finished and I can't stop wishing

而現在一切總算結束了 但我卻不能停止自己去想

That I never gave you anything

如果我什麼都不曾給過你該有多好

And then I can't stop thinking that I can't stop thinking

而現在我沒辦法阻止自己去想

That I almost gave you everything (I said "it's too late")

我居然差點給了你我的一切(我告訴你一切都太遲了)

And now the whole thing's finished and I can't stop wishing

而現在一切總算結束了 但我卻不能停止自己去想

That I never gave you anything

如果我什麼都不曾給過你該有多好

 

[Outro]

He said, "Please don't go away"

他說「拜託別走」

He said, "Please don't go away"

他說「拜託別離開」

I said, "It's too late"

我說「已經太遲了」

I said, "It's too late"

我說「一切為時已晚」

He said, "Please don't go away"

他說「拜託別走」

He said, "Please don't go away"

他說「拜託別離開」

I said, "It's too late"

我說「已經太遲了」

I said, "It's too late"

我說「一切為時已晚」

 
 

***** All the English lyrics are from genius.com*****

 

 


文章標籤
創作者介紹
創作者 nono心如 的頭像
nono心如

Nono's Music Blog

nono心如 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • Jim
  • Halsey在Zach Sang Show訪談中說的「I give away the ending, like the prologue.」意思是指:「在Prologue和100 Letters這兩首歌就已經道盡了結局,就像在羅密歐與茱麗葉在序章就已經把故事講完了,結局是男女主角都會死,但即便已經知道結局,你還是願意繼續看下去,這就是莎士比亞厲害的地方。」

    歌詞的第一句是 "Well, King Midas put his hands on me again",King Midas是希臘神話中的一個國王,最著名的故事是點石成金,所以才會有後面這句 "But he can make me golden if I just showed some respect"。

  • 我知道點石成金的故事,
    但我沒想過有些人可能不知道這個典故,
    沒有加以解釋,
    謝謝你詳細的解釋!

    也謝謝你來看我的部落格(鞠躬

    nono心如 於 2017/08/09 21:32 回覆

  • 訪客
  • 感謝翻譯 今天才發現這首歌 超好聽!!!!
  • 很開心你也喜歡這首歌! (>w<)
    希望有機會能再向你們介紹他的歌瞜:)

    nono心如 於 2018/03/19 12:44 回覆